たら と 時 [コメントする]

たら と 時


初心者 さんのコメント
 (2003/11/18 13:47:24)

はじめて投稿します。
1)12月になったら 寒くなります。
2)12月になった時 寒くなります。

1)日本へ行ったら 買って下さい。
2)日本へ行った時 買って下さい。

違いは何でしょうか・・・?


タラとトキ

saburoo さんのコメント
 (2003/11/18 21:22:39)

こんにちは。

かんたんに。

  12月になった時寒くなります。
  日本へ行った時買ってください。

この2つは自然な文でない。したがって、あまり使われない。(あるいは、「ほとんど使われない」?)

saburoo


たら 時

初心者 さんのコメント
 (2003/11/24 11:59:39)

お返事ありがとうございます。
返答がおそくなってもうしわけありません。
上記の言い方が 不自然ということですね。
「日本へ言ったとき にでも 買って下さい」だったら
まあまあ大丈夫なのに おかしいですね。
なぜ おかしく感じられるのでしょうか。
「たら」は 前半の句が おこったことを前提として
その結果が後半にきますよね。
それにたいして 「時」だと 並列の状況を
さしているような気がします。あまり上手な
言い方ではありませんね。んーーー
どう説明すればよいのか・・・


コメントする


なまえメール
WWW
タイトル
コメント
参考
リンク
ページ名
URL


[HOME] [TOP] [HELP] [FIND]

Mie-BBS v2.13 by Saiey