「出せられない」という可能形について [コメントする]

「出せられない」という可能形について


過去ログ(管理人) さんのコメント
 (2003/10/16 14:19:49)

※これは過去ログを整理したものです。(管理人)

No.792
投稿時間:03/07/17(Thu) 03:50
投稿者名:MOMOSAN
Eメール:m102924@chukai.ne.jp
URL :
タイトル:MLB解説日本語

昨日のオールスター戦で
「至難の業ではないですね」
「(ボールに)手を出せられなかった」
と言いました。大変引っかかります。
如何でしょう?

No.794
投稿時間:03/07/18(Fri) 02:32
投稿者名:Oyanagi
Eメール:oyanagi@tky2.3web.ne.jp
URL :
タイトル:「〜せラレル」と言ってしまうワケは?

> 昨日のオールスター戦で
> 「至難の業ではないですね」
> 「(ボールに)手を出せられなかった」
> と言いました。大変引っかかります。
> 如何でしょう?

MOMOSAN、こんにちは。テレビを見ていると「あれ?」と思う表現にときどき(しょっちゅうかな?)出くわしますね。
まあ、書き言葉と比べれば、話し言葉には誤りが多くなるでしょう。でも、それがアナウンサーの言葉となると、「しっかりしてくれよ!」と思いますね。
上の表現は「だれが」言ったんでしょうか。アナウンサーですか。解説者ですか。標題からすると、解説者ということでしょうかね。

さて、上の二つの表現ですが、
「至難の技ではないですね」は、最後が「ね」で終わっているのが変ですね。これは「〜ですか」まはた「〜ですかね」となるべきところですね。この「か」が入らないと、「至難の業だ」と言いたいはずなのに、反対の意味になってしまいますよね。それとも、そういう意味で使ったのでしょうか。でないとすれば、これは単に言い間違ったか、聞き間違ったかのどちらかでしょう。

二つ目の表現ですが、これは興味深いですね。

これは「出せなかった」と言えばいいところを『二重に可能形(?)』を使って、「出せラレなかった」となってしまったんでしょうね。
巷では「ラ抜き言葉」なるものが定着しつつあるようですが、これは「ラレ入れ言葉」とでも言うのでしょうか。まあ呼び名はなんであれ、このように『不必要な可能形「ラレ」』が入ってしまうのは、動詞によっては、そう珍しくないかもしれません。

私は使うことはありあませんが、聞くことはあるかなと思います。なぜそう思ったかというと、以下の観察結果を御覧下さい。

googleで検索してヒットした件数を書いておきますので、よかったらその感想でもお聞かせ下さい。
※下で「グループ」としたのは、私のホームページの文法考察ファイルの#23「自他動詞の対応分類表(保存版) 」にあるグループです。
→http://www3.tky.3web.ne.jp/~oyanagi/studyroom/23.html

まあ、やみくもに調べてもしかたないので、何かのとっかりになるのではと思い、このグループを選んでみました。

<Aグループ>(考察では、グループ6)
「出す」「出る」のような形態上の特徴を持つ自他動詞のグループより

(1)出せられる  90件
   出せられない 59件
(2)増やせられる 62件
   増やせられない39件
(3)燃やせられる 10件
   燃やせられない 1件
(4)逃がせられる 15件
   逃がせられない15件

<Bグループ>(考察では、グループ5)
「動かす」「動く」のような形態上の特徴を持つ自他動詞のグループより

(1)動かせられる 356件
   動かせられない187件
(2)減らせられる 237件
   減らせられない 41件
(3)沸かせられる 201件
   沸かせられない 37件
(4)乾かせられる  10件
   乾かせられない  1件

Bグループの動詞は、私の語感からすると、Aグループよりは許容度が高いかなと思います。
また、上のヒット件数と比較すると、「読む」→「読められる」とか、「書く」→「書けられる」は明らかにヒット件数が少ないし、聞いた印象としても不自然さが強いと思います。
注:「書けられる」は数件ヒットしますが、用例を観察すると、明らかに「(時間などを)かけられる」の表記の誤りが含まれていて、実際の数は1件だと考えられます。

まあ、BグループとAグループが関係があるかどうかはわかりませんが、Bグループの動詞について「〜せられる/〜せられない」と言う理由とAグループのそれとが関係があるとすれば、「出せられない」と言ってしまった人も、それなりに間違った「わけ」があったのかもしれません。
ということで、難しい考察はさておき、アナウンサーかどうかしりませんが、その人を擁護するなら、「出せられなかった」という形はまったく理由もなく、単に“舌が回りすぎた”のではないということでしょうか。


コメントする


なまえメール
WWW
タイトル
コメント
参考
リンク
ページ名
URL


[HOME] [TOP] [HELP] [FIND]

Mie-BBS v2.13 by Saiey