過去ログ(管理人) さんのコメント
(2003/10/16 14:04:00)
※これは過去ログを整理したものです。(管理人)
No.746
投稿時間:03/06/18(Wed) 17:39
投稿者名:ユウキ
Eメール:
URL :
タイトル:可能
はじめまして、いつもうなずきながら読ませていただいております。
私も知りたいと思うことがありましたので書き込ませていただきます。どうかよろしくお願いします。
私はチケットを取られないから、行けない。
このメールは3月以降使えられなくなります。
この二つの文章をどのように説明して上げたらよいのですか?
自動詞・他動詞の問題なことは分かるのですが勉強不足で、人に説明するまでにいたれません。
よろしくお願いします。
No.749
投稿時間:03/06/19(Thu) 11:39
投稿者名:イラヒ
Eメール:
URL :
タイトル:Re: 可能
最初に確認したいのですが、この二つの文章はどこから出てきたのでしょうか。どちらとも現代日本語として標準的な言い方ではないと思います。
> 私はチケットを取られないから、行けない。
これは、文法的に間違いではありません。「取る」は5段動詞ですから、「れる」を付けて「取られる」で自発・可能・受け身・尊敬の意味になります。でも現代では、可能の意味に限って、「取れる」という可能動詞の方を使うのが一般的だと思います。
> このメールは3月以降使えられなくなります。
ユウキさんの投稿のタイトルが「可能」ですから、これは「使うことができなくなる」という意味なんですよね?それでしたら、この文は二重可能です。「使う」は5段動詞ですから、「使える」という可能動詞だけで十分です。
つまり、「使えなくなります」が標準的な日本語です。
日本語はいろいろ方言がありますが、地方によっては、「行けれる」「書けれる」というように、可能動詞にさらに「れる」を付けて言うようです。ある地方では、二重どころか三重可能を使っているという話も聞きました。
No.751
投稿時間:03/06/19(Thu) 14:12
投稿者名:ユウキ
Eメール:
URL :
タイトル:Re^2: 可能
説明不足の文章にすばやい回答非常に感謝しております。
どうもありがとうございます。
この2文は実際に日本語学習歴2年の中国にすむ友人の書いた文章です。
取られない→取れない
使えられなく→使えなく
に直したいと思ったのですが、いい説明がうまく思いつかなくて・・・。
使えられなくなる
のような2重可能を本人に 使えなく だけでいいという風に説明するのはどのようにしたらよいのでしょうか?
重ね重ねの質問申し訳ありません。
どうかよろしくお願いします。
No.752
投稿時間:03/06/19(Thu) 20:29
投稿者名:イラヒ
Eメール:
URL :
タイトル:Re^3: 可能
> この2文は実際に日本語学習歴2年の中国にすむ友人の書いた文章です。
>
> 取られない→取れない
> 使えられなく→使えなく
>
> に直したいと思ったのですが、いい説明がうまく思いつかなくて・・・。
>
> 使えられなくなる
>
> のような2重可能を本人に 使えなく だけでいいという風に説明するのはどのようにしたらよいのでしょうか?
> 重ね重ねの質問申し訳ありません。
> どうかよろしくお願いします。
なるほど、事情が飲み込めました。
その文を書いた本人には、「使える」だけで可能なのだから、それにさらに可能を表す「れる」を使うのはおかしい、と説明すればいいのではないでしょうか。